1 Samuel 12:6

Authorized King James Version

PDF

And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

Original Language Analysis

וַיֹּ֥אמֶר said H559
וַיֹּ֥אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 1 of 17
to say (used with great latitude)
שְׁמוּאֵ֖ל And Samuel H8050
שְׁמוּאֵ֖ל And Samuel
Strong's: H8050
Word #: 2 of 17
shemuel, the name of three israelites
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 17
near, with or among; often in general, to
הָעָ֑ם unto the people H5971
הָעָ֑ם unto the people
Strong's: H5971
Word #: 4 of 17
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
יְהוָ֗ה It is the LORD H3068
יְהוָ֗ה It is the LORD
Strong's: H3068
Word #: 5 of 17
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֲשֶׁ֤ר H834
אֲשֶׁ֤ר
Strong's: H834
Word #: 6 of 17
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָשָׂה֙ that advanced H6213
עָשָׂה֙ that advanced
Strong's: H6213
Word #: 7 of 17
to do or make, in the broadest sense and widest application
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 8 of 17
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מֹשֶׁ֣ה Moses H4872
מֹשֶׁ֣ה Moses
Strong's: H4872
Word #: 9 of 17
mosheh, the israelite lawgiver
וְאֶֽת H853
וְאֶֽת
Strong's: H853
Word #: 10 of 17
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אַהֲרֹ֔ן and Aaron H175
אַהֲרֹ֔ן and Aaron
Strong's: H175
Word #: 11 of 17
aharon, the brother of moses
וַֽאֲשֶׁ֧ר H834
וַֽאֲשֶׁ֧ר
Strong's: H834
Word #: 12 of 17
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הֶֽעֱלָ֛ה and that brought H5927
הֶֽעֱלָ֛ה and that brought
Strong's: H5927
Word #: 13 of 17
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 14 of 17
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲבֹֽתֵיכֶ֖ם your fathers H1
אֲבֹֽתֵיכֶ֖ם your fathers
Strong's: H1
Word #: 15 of 17
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
מֵאֶ֥רֶץ out of the land H776
מֵאֶ֥רֶץ out of the land
Strong's: H776
Word #: 16 of 17
the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרָֽיִם׃ of Egypt H4714
מִצְרָֽיִם׃ of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 17 of 17
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Analysis & Commentary

And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

Samuel redirects attention from himself to 'the LORD that advanced Moses and Aaron' - the true King who raised up all legitimate leaders. The Hebrew asah ('advanced' or 'made') emphasizes divine initiative in Israel's leadership history. By beginning his historical review with Moses and Aaron, Samuel establishes that human leaders are always secondary instruments of divine purpose. This theological grounding prepares for his case that requesting a king represented failure to trust God's provision.

Historical Context

Moses and Aaron represented the foundational pattern of Israel's leadership: prophetic authority (Moses) combined with priestly mediation (Aaron). Samuel himself embodied both roles, making his transition to monarchy a significant departure from this established pattern.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources